Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(of acquired skills)

  • 1 acquired skills

    expérience ou compétences acquise(s); acquis expérientiels [OCDE]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > acquired skills

  • 2 able

    'eibl
    1) (having enough strength, knowledge etc to do something: He was able to open the door; He will come if he is able.) capaz
    2) (clever and skilful; capable: a very able nurse.) competente
    3) (legally competent: able to vote.) con derecho a
    able adj capaz / hábil
    to be able to do something poder hacer algo / saber hacer algo
    will you be able to come to the party? ¿podrás venir a la fiesta?
    tr['eɪbəl]
    1 que puede
    2 (capable) hábil, capaz, competente
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    will you be able to do it? ¿podrás hacerlo?
    able seaman marinero hecho
    able ['eɪbəl] adj, abler ; ablest
    1) capable: capaz, hábil
    2) competent: competente
    adj.
    capacitado, -a adj.
    capaz adj.
    competente adj.
    entendido, -a adj.
    hábil adj.
    talentoso, -a adj.
    'eɪbəl

    to be able to + inf — poder* + inf; ( referring to particular skills) saber* + inf

    to be able to see/hear — poder* ver/oír

    to be able to sew/swim — saber* coser/nadar

    will you be able to go? — ¿podrás ir?

    2) abler 'eɪblər, 'eɪblə(r), ablest 'eɪbləst, 'eɪblɪst ( proficient) hábil, capaz
    ['eɪbl]
    1. ADJ
    1)

    to be able to do sth (of acquired skills) saber hacer algo; (other contexts) poder hacer algo

    I was eventually able to escape — por fin pude escaparme, por fin logré escaparme

    2) (=capable) [person] capaz; [piece of work] sólido
    2.
    CPD

    able seaman Nmarinero m de primera or patentado

    ABLE, CAN
    P oder and saber can both translate to be able to, can and could.
    Skills
    Use saber when to be able to, can and could mean "know how to":
    Can you type? ¿Sabes escribir a máquina?
    His wife couldn't drive Su mujer no sabía conducir
    Other contexts
    Generally, use poder:
    He can stay here Puede quedarse aquí
    We have not been able to persuade them No hemos podido convencerlos When can and could are followed by find or a verb of perception - see, hear, feel, taste or smell - they are usually not translated:
    I can't find it No lo encuentro
    What can you see? ¿Qué ves?
    Alternatives to "poder"
    When to be able means "to be capable of", you can often use ser capaz de as an alternative to poder:
    I don't think he'll be able to resist it No creo que sea capaz de or pueda resistirlo For further uses and examples, see able, can
    * * *
    ['eɪbəl]

    to be able to + inf — poder* + inf; ( referring to particular skills) saber* + inf

    to be able to see/hear — poder* ver/oír

    to be able to sew/swim — saber* coser/nadar

    will you be able to go? — ¿podrás ir?

    2) abler ['eɪblər, 'eɪblə(r)], ablest ['eɪbləst, 'eɪblɪst] ( proficient) hábil, capaz

    English-spanish dictionary > able

  • 3 В-37

    ВИТЬ ВЕРЁВКИ из кого coll VP subj: human to subject s.o. ( usu. a meek or weak-willed person) to one's will, be able to make s.o. do exactly as one wants
    X из Y-a веревки вьёт - X wraps (twists) Y (a)round X's little finger
    X walks all over Y X has Y jumping through hoops X bosses (pushes) Y around.
    «Знаешь, нам иногда до крайности необходимо вить друг из друга веревки». - «Необходимо... а почему?» - «Наверное, потому, что мы не можем обойтись без того, чтобы не вить веревок из самих себя. Ну а если так, наступает момент, когда приобретённые навыки обязательно нужно на ком-то испробовать» (Залыгин 1). "You know, sometimes it's absolutely essential to wrap people round your little finger." "Essential? Why's that?" UI suppose because we can't get by if we don't wrap ourselves round our own little fingers. And that being so there comes a time when we absolutely have to test our acquired skills on somebody else" (1a).
    «Вот эдак кажинный ( substand = каждый) раз, майор за ей ( substand = ней), она - от него, не баба, а стервь, верёвки из нашего брата вьет...» (Максимов 1). "That's the way it happens every time. The major chases after her—she runs away from him. She's not a woman—she's a witch. She twists our lads round her little finger..." (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-37

  • 4 К-359

    ДО КРАЙНОСТИ PrepP Invar modif or adv (intensif)) to a great degree, far beyond a normal level
    in the extreme
    to an extreme terribly to the utmost no end (in limited contexts) to the limit (with negated predic) (not...) at all (as modif only) extremely absolutely.
    ...Литературная жизнь ему уже успела опротиветь до крайности... (Битов 2)...The literary life had begun to disgust him in the extreme... (2a).
    (Астров:) Когда бываю в таком состоянии, то становлюсь нахальным и наглым до крайности (Чехов 3). (A..) When I'm in this state I get terribly bumptious and impudent (3c).
    Все в Шухове было напряжено до крайности -вот сейчас нарядчик в дверях заорёт (Солженицын 7). Every fiber in his (Shukhov's) body was tensed to the utmost: the work assigner would be bellowing at the door any moment now (7c).
    Нынче его напряжение действовало на Ирину Викторовну особенно, наверное, потому, что она и сама-то тоже до крайности была напряжена (Залыгин 1). Now Irina Viktorovna felt the strain in him more than ever, doubtless because she was strained to the limit herself (1a).
    А мне до крайности не нравится эта затея», — злобно поглядывая на афишу сквозь роговые очки, ворчал Римский... (Булгаков 9). "Well, I don't care for this business at all," Rimsky grumbled, glancing at the playbill angrily through his hornrimmed glasses (9a).
    Этот добродушный и несколько ленивый правитель вдруг сделался деятелен и настойчив до крайности... (Салтыков-Щедрин 1). This genial and somewhat lazy ruler suddenly became extremely energetic and persistent... (1a).
    Знаешь, нам иногда до крайности необходимо вить друг из друга верёвки». - «Необходимо... а почему?» - «Наверное, потому, что мы не можем обойтись без того, чтобы не вить верёвок из самих себя. Ну а если так, наступает момент, когда приобретённые навыки обязательно нужно на ком-то испробовать» (Залыгин 1). uYou know, sometimes it's absolutely essential to wrap people round your little finger." "Essential? Why's that?" UI suppose because we can't get by if we don't wrap ourselves round our own little fingers. And that being so there comes a time when we absolutely have to test our acquired skills on somebody else" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-359

  • 5 вить веревки

    [VP; subj: human]
    =====
    to subject s.o. (usu. a meek or weak-willed person) to one's will, be able to make s.o. do exactly as one wants:
    - X из Y-а веревки вьёт X wraps (twists) Y (a)round X's little finger;
    - X bosses (pushes) Y around.
         ♦ "Знаешь, нам иногда до крайности необходимо вить друг из друга веревки". - "Необходимо... а почему?" - "Наверное, потому, что мы не можем обойтись без того, чтобы не вить верёвок из самих себя. Ну а если так, наступает момент, когда приобретённые навыки обязательно нужно на ком-то испробовать" (Залыгин 1). "You know, sometimes it's absolutely essential to wrap people round your little finger." "Essential? Why's that?" "I suppose because we can't get by if we don't wrap ourselves round our own little fingers. And that being so there comes a time when we absolutely have to test our acquired skills on somebody else" (1a).
         ♦ "Вот эдак кажинный [substand = каждый] раз, майор за ей [substand = ней], она - от него, не баба, а стервь, верёвки из нашего брата вьёт..." (Максимов 1). "That's the way it happens every time. The major chases after her - she runs away from him. She's not a woman - she's a witch. She twists our lads round her little finger..." (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вить веревки

  • 6 до крайности

    [PrepP; Invar; modif or adv (intensif)]
    =====
    to a great degree, far beyond a normal level:
    - [in limited contexts] to the limit;
    - [with negated predic] (not...) at all;
    - [as modif only] extremely;
    - absolutely.
         ♦...Литературная жизнь ему уже успела опротиветь до крайности... (Битов 2)...The literary life had begun to disgust him in the extreme... (2a).
         ♦ [Астров:] Когда бываю в таком состоянии, то становлюсь нахальным и наглым до крайности (Чехов 3). [A..] When I'm in this state I get terribly bumptious and impudent (3c).
         ♦ Все в Шухове было напряжено до крайности - вот сейчас нарядчик в дверях заорёт (Солженицын 7). Every fiber in his [Shukhov's] body was tensed to the utmost: the work assigner would be bellowing at the door any moment now (7c).
         ♦ Нынче его напряжение действовало на Ирину Викторовну особенно, наверное, потому, что она и сама-то тоже до крайности была напряжена (Залыгин 1). Now Irina Viktorovna felt the strain in him more than ever, doubtless because she was strained to the limit herself (1a).
         ♦ "А мне до крайности не нравится эта затея", - злобно поглядывая на афишу сквозь роговые очки, ворчал Римский... (Булгаков 9). "Well, I don't care for this business at all," Rimsky grumbled, glancing at the playbill angrily through his hornrimmed glasses (9a).
         ♦ Этот добродушный и несколько ленивый правитель вдруг сделался деятелен и настойчив до крайности... (Салтыков-Щедрин 1). This genial and somewhat lazy ruler suddenly became extremely energetic and persistent... (1a).
         ♦ "Знаешь, нам иногда до крайности необходимо вить друг из друга верёвки". - "Необходимо... а почему?" - "Наверное, потому, что мы не можем обойтись без того, чтобы не вить верёвок из самих себя. Ну а если так, наступает момент, когда приобретённые навыки обязательно нужно на ком-то испробовать" (Залыгин 1). "You know, sometimes it's absolutely essential to wrap people round your little finger." "Essential? Why's that?" "I suppose because we can't get by if we don't wrap ourselves round our own little fingers. And that being so there comes a time when we absolutely have to test our acquired skills on somebody else" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > до крайности

  • 7 F84.3

    рус Другое дезинтегративное расстройство детского возраста
    eng Other childhood disintegrative disorder. A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. Dementia infantilis. Disintegrative psychosis. Heller's syndrome. Symbiotic psychosis. Use additional code, if desired, to identify any associated neurological condition. (Excludes: ) Rett's syndrome ( F84.2)

    Classification of Diseases (English-Russian) > F84.3

  • 8 zdob|yć

    pf — zdob|ywać impf (zdobędę, zdobył — zdobywam) vt 1. (wygrać) to win [medal, nagrodę]
    - zdobyć Oskara za coś to win an Oscar for sth
    - zdobyć tytuł mistrza Europy to win the European title
    - zdobyć złoto pot. to win a gold (medal)
    2. (w zawodach, wyborach) to score [punkty]; to win [głosy]
    - zdobyć bramkę to score a goal
    - zdobyć większość mandatów to win a majority of seats
    3. (wedrzeć się, zagrabić) to capture [miasto, twierdzę, czołg]
    - broń zdobyta na wrogu the weapons captured from the enemy
    - zdobyć rynek przen. to take over the market
    4. (dotrzeć) to climb [szczyt]
    - zdobyć biegun północny to reach the North Pole
    5. (z trudem uzyskać) to obtain
    - zdobywać pożywienie to obtain food
    - zdobyć bilety na koncert to obtain tickets for a concert
    - zdobyć kobietę to win a woman
    6. (osiągnąć) to win [władzę]; to acquire [wiedzę, doświadczenie]; to obtain [pozwolenie]
    - wykorzystać zdobyte umiejętności to use the acquired skills
    - z trudem zdobyta pozycja/przewaga a hard-earned position/advantage
    7. (zjednać sobie) to win [przyjaźń, poparcie, popularność, sławę]; to earn, to win [szacunek, zaufanie]
    - zdobywać klientów to win customers
    - zdobyć czyjeś serce to win sb’s heart
    - zdobyć sobie powszechne uznanie to win popular acclaim
    - zdobyć sobie czyjś szacunek to earn sb’s respect
    - miasteczko zdobyło sobie opinię kurortu narciarskiego the town won a reputation as a ski resort
    zdobyć sięzdobywać się 1. (mieć dość odwagi, szlachetności) zdobyć się na odwagę, żeby coś zrobić to muster the courage to do sth
    - musisz zdobyć się na cierpliwość you have to be patient
    - ja bym się na coś takiego nie zdobył (nie miałbym odwagi) I wouldn’t have the guts to do it pot.
    - nie mogłem się na to zdobyć I couldn’t bring myself to do it
    2. (z trudem kupić) ledwie zdobyli się na używany samochód they could hardly afford a second-hand car

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdob|yć

  • 9 LIFO

    abbr. HR
    last in first out: a technique used when selecting employees for layoffs, where the most recent recruits are the first to be laid off. The LIFO technique has the benefits of reducing layoff costs and of being seen as fair by some employees. Its disadvantages, however, are increasingly being recognized. It can result in a serious imbalance in the age profile of the workforce and can remove recently acquired skills. It may also be discriminatory, as men are more likely to have built up periods of continuous service than women.

    The ultimate business dictionary > LIFO

  • 10 habilidad

    f.
    1 skill (destreza).
    tener habilidad para algo to be good at something
    salió del compromiso con habilidad she cleverly extricated herself from the situation
    2 ability, aptitude, capacity, craft.
    * * *
    1 (aptitud) skill
    2 (astucia) cleverness, smartness
    3 DERECHO capacity, competence
    4 (gracia) talent
    \
    con gran habilidad very skilfully
    tener habilidad manual to be good with one's hands
    tener habilidad para algo to be good at something
    * * *
    noun f.
    ability, skill
    * * *
    SF
    1) (=capacidad) ability; (=destreza) skill

    tiene habilidad manualhe's good o clever with his hands

    con habilidad: le sacó el secreto con habilidad — he cleverly o skilfully got the secret out of him

    2) (Jur) competence
    * * *
    1)
    a) (para actividad manual, física) skill
    b) (astucia, inteligencia) skill, cleverness

    con habilidad — cleverly, skillfully

    2) (Der) competence
    * * *
    = ability, competence, skill, talent, capacity, savoir faire, aptitude, dexterity, ingeniousness, skilfulness [skillfulness, -USA], prowess, faculty.
    Ex. The ability to search on word stems is particularly valuable where the text to be searched is in free-language format.
    Ex. In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.
    Ex. However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
    Ex. This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    Ex. Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.
    Ex. Library staff should be provided with the opportunity to see blunders which they occasionally commit as well as the laudable ' savoir faire' with which they dispatch some reference question.
    Ex. In tracking, schools categorize according to measures of intelligence, achievement, or aptitude and then assign students to ability or interest-grouped classes = En la subdivisión de los alumnos en clases según su nivel académico, las escuelas agrupan a los alumnos de acuerdo con su nivel de inteligencia, habilidad o aptitud y luego los asignan a las clases según su capacidad o por sus intereses.
    Ex. Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.
    Ex. But if, in the digital era, libraries must continue to compete, it will be about services -- the ingeniousness with which individual libraries tailor resource access to particular needs of their user communities.
    Ex. At present, limited data concerning the conversational skilfulness of school-age children have been available.
    Ex. The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.
    Ex. Sophia no sooner saw Blifil than she turned pale, and almost lost the use of all her faculties.
    ----
    * con habilidad = adeptly.
    * con pocas habilidades = poor-ability.
    * habilidad artística = artistry.
    * habilidad cognitiva = cognitive skill, cognitive ability, cognitive capacity.
    * habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.
    * habilidad de razonar = thinking skills.
    * habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.
    * habilidades = competency.
    * habilidades comunicativas = speaking skills.
    * habilidades lectoras = reading skills.
    * habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.
    * habilidades orales = speaking skills.
    * habilidad especial = knack, knack.
    * habilidad física = physical ability, physical ability.
    * habilidad lectora = reading ability.
    * habilidad manual = manual skill.
    * habilidad mental = mental ability.
    * habilidad natural = knack, knack, natural ability.
    * habilidad política = statesmanship, political wisdom.
    * habilidad verbal = verbal skill.
    * perfeccionar una habilidad = hone + skill.
    * * *
    1)
    a) (para actividad manual, física) skill
    b) (astucia, inteligencia) skill, cleverness

    con habilidad — cleverly, skillfully

    2) (Der) competence
    * * *
    = ability, competence, skill, talent, capacity, savoir faire, aptitude, dexterity, ingeniousness, skilfulness [skillfulness, -USA], prowess, faculty.

    Ex: The ability to search on word stems is particularly valuable where the text to be searched is in free-language format.

    Ex: In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.
    Ex: However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
    Ex: This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    Ex: Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.
    Ex: Library staff should be provided with the opportunity to see blunders which they occasionally commit as well as the laudable ' savoir faire' with which they dispatch some reference question.
    Ex: In tracking, schools categorize according to measures of intelligence, achievement, or aptitude and then assign students to ability or interest-grouped classes = En la subdivisión de los alumnos en clases según su nivel académico, las escuelas agrupan a los alumnos de acuerdo con su nivel de inteligencia, habilidad o aptitud y luego los asignan a las clases según su capacidad o por sus intereses.
    Ex: Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.
    Ex: But if, in the digital era, libraries must continue to compete, it will be about services -- the ingeniousness with which individual libraries tailor resource access to particular needs of their user communities.
    Ex: At present, limited data concerning the conversational skilfulness of school-age children have been available.
    Ex: The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.
    Ex: Sophia no sooner saw Blifil than she turned pale, and almost lost the use of all her faculties.
    * con habilidad = adeptly.
    * con pocas habilidades = poor-ability.
    * habilidad artística = artistry.
    * habilidad cognitiva = cognitive skill, cognitive ability, cognitive capacity.
    * habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.
    * habilidad de razonar = thinking skills.
    * habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.
    * habilidades = competency.
    * habilidades comunicativas = speaking skills.
    * habilidades lectoras = reading skills.
    * habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.
    * habilidades orales = speaking skills.
    * habilidad especial = knack, knack.
    * habilidad física = physical ability, physical ability.
    * habilidad lectora = reading ability.
    * habilidad manual = manual skill.
    * habilidad mental = mental ability.
    * habilidad natural = knack, knack, natural ability.
    * habilidad política = statesmanship, political wisdom.
    * habilidad verbal = verbal skill.
    * perfeccionar una habilidad = hone + skill.

    * * *
    A
    1 (para una actividad manual, física) skill
    siempre ha tenido gran habilidad para la carpintería he's always been very good o adept at carpentry, he's always been a very skilled o adept carpenter
    tiene especial habilidad para la costura he has a real gift o flair for sewing
    2 (astucia, inteligencia) skill, cleverness
    tiene gran habilidad para convencer a sus oponentes she is very clever o good o skilled at convincing her opponents, she has a great gift for convincing her opponents
    la película está realizada con gran habilidad it is a very cleverly o skillfully made movie
    B (de un testigo) competence
    Compuesto:
    fpl ( Lab Rel) interpersonal skills
    * * *

     

    habilidad sustantivo femenino
    1
    a) (para actividad manual, física) skill;


    b) (astucia, inteligencia) skill, cleverness;


    2 (Der) competence
    habilidad sustantivo femenino
    1 (con una herramienta, etc) skill: nos impresionó su habilidad al volante, we were impressed with his driving ability
    2 (astucia, ingenio) cleverness
    ' habilidad' also found in these entries:
    Spanish:
    acierto
    - apañada
    - apañado
    - arte
    - cabeza
    - capaz
    - conquista
    - darse
    - defenderse
    - ejercitar
    - habilidosa
    - habilidoso
    - incapaz
    - mía
    - mío
    - oxidada
    - oxidado
    - torpeza
    - apabullante
    - competencia
    - inexperto
    - maestría
    - manual
    - maña
    - razón
    English:
    aptitude
    - born
    - capability
    - cleverness
    - confidence
    - craft
    - display
    - expertise
    - facility
    - fluent
    - green fingers
    - green thumb
    - inexpertly
    - innate
    - mental
    - moderate
    - proficiency
    - qualify
    - skill
    - touch
    - workmanship
    - accomplishment
    - dexterity
    * * *
    1. [destreza] skill;
    una de sus muchas habilidades es la música music is just one of his many skills;
    tener habilidad para algo to be good at sth
    2. [inteligencia] cleverness;
    salió del compromiso con habilidad she cleverly extricated herself from the situation
    3. Ling performance
    * * *
    f
    1 skill
    2 ( capacidad) ability
    3 ( astucia) cleverness
    * * *
    capacidad: ability, skill
    * * *
    habilidad n skill

    Spanish-English dictionary > habilidad

  • 11 destreza

    f.
    1 skill, dexterity.
    2 skillful action.
    * * *
    1 skill, dexterity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=habilidad) skill
    2) (=agilidad) dexterity
    * * *
    femenino skill
    * * *
    = competence, skill, dexterity, prowess.
    Ex. In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.
    Ex. However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
    Ex. Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.
    Ex. The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.
    ----
    * basado en el desarrollo de destrezas prácticas = competency based.
    * con destreza = nimbly, adeptly, with ease.
    * crear con gran destreza = craft.
    * desarrollar una destreza = develop + skill, build + skill.
    * desconocimiento de las destrezas básicas en la búsqueda, rec = information illiteracy.
    * destreza académica = academic skill.
    * destreza cognitiva = cognitive skill.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * destreza en la acampada = campcraft.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destreza lingüística = language skill.
    * destreza manual = manual skill, manual dexterity.
    * destrezas informáticas = computer skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * destreza verbal = verbal skill.
    * dominar una destreza = master + skill.
    * mejorar + Posesivo + destrezas = sharpen + Posesivo + skills.
    * producir con gran destreza = craft.
    * requerir más destreza = be more of an art.
    * * *
    femenino skill
    * * *
    = competence, skill, dexterity, prowess.

    Ex: In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.

    Ex: However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
    Ex: Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.
    Ex: The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.
    * basado en el desarrollo de destrezas prácticas = competency based.
    * con destreza = nimbly, adeptly, with ease.
    * crear con gran destreza = craft.
    * desarrollar una destreza = develop + skill, build + skill.
    * desconocimiento de las destrezas básicas en la búsqueda, rec = information illiteracy.
    * destreza académica = academic skill.
    * destreza cognitiva = cognitive skill.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * destreza en la acampada = campcraft.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destreza lingüística = language skill.
    * destreza manual = manual skill, manual dexterity.
    * destrezas informáticas = computer skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * destreza verbal = verbal skill.
    * dominar una destreza = master + skill.
    * mejorar + Posesivo + destrezas = sharpen + Posesivo + skills.
    * producir con gran destreza = craft.
    * requerir más destreza = be more of an art.

    * * *
    skill
    controló el balón con destreza he controlled the ball skillfully
    demostró mucha destreza con el florete he showed great dexterity o skill in his handling of the foil
    con gran destreza very skillfully
    * * *

    destreza sustantivo femenino
    skill;

    destreza sustantivo femenino skill: muestra bastante destreza con la cometa, she demonstrates quite a bit of skill with the kite

    ' destreza' also found in these entries:
    Spanish:
    maña
    - saber
    - arte
    - manual
    - pericia
    - técnica
    English:
    art
    - consummate
    - craft
    - derive
    - develop
    - development
    - dexterity
    - hone
    - improve
    - improvement
    - neatness
    - practice
    - practise
    - proficiency
    - prowess
    - skill
    - trick
    - deftly
    * * *
    skill, dexterity;
    tiene destreza para la costura he's very good at sewing;
    hacer algo con destreza to do sth skilfully
    * * *
    f skill
    * * *
    habilidad: dexterity, skill
    * * *
    destreza n skill

    Spanish-English dictionary > destreza

  • 12 skill

    noun
    1) (expertness) Geschick, das, Fertigkeit, die (at, in in + Dat.); (of artist) Können, das
    2) (technique) Fertigkeit, die; (of weaving, bricklaying) Technik, die; Kunst, die
    3) in pl. (abilities) Fähigkeiten

    office skills — Büroerfahrung, die

    language skills — Sprachkenntnisse, die

    * * *
    [skil]
    1) (cleverness at doing something, resulting either from practice or from natural ability: This job requires a lot of skill.) das Geschick
    2) (a job or activity that requires training and practice; an art or craft: the basic skills of reading and writing.) die Kenntnis
    - academic.ru/67681/skilful">skilful
    - skilfully
    - skilfulness
    - skilled
    * * *
    [skɪl]
    n
    1. no pl (expertise) Geschick nt, Geschicklichkeit f
    to involve some \skill einige Geschicklichkeit erfordern
    to show a lot of \skill viel Geschick beweisen
    2. (particular ability) Fähigkeit f; (technique) Fertigkeit f
    communication \skills Kommunikationsfähigkeit f
    language \skills Sprachkompetenz f
    negotiating \skills Verhandlungsgeschick nt
    * * *
    [skɪl]
    n
    1) no pl (= skilfulness) Geschick nt, Geschicklichkeit f; (of sculptor etc) Kunst(fertigkeit) f

    her skill in persuading people — ihre Fähigkeit, andere zu überreden

    2) (= acquired technique) Fertigkeit f; (= ability) Fähigkeit f

    it's a skill that has to be acquiredso etwas muss gelernt sein

    * * *
    skill1 [skıl] s Geschick(lichkeit) n(f):
    a) Gewandtheit f:
    game of skill Geschicklichkeitsspiel n
    b) (Kunst)Fertigkeit f, Können n
    c) (Fach-, Sach)Kenntnis f, Erfahrenheit f ( beide:
    at, in in dat)
    skill2 [skıl] v/i obs
    1. ins Gewicht fallen:
    2. nützen:
    what skills talking?
    * * *
    noun
    1) (expertness) Geschick, das, Fertigkeit, die (at, in in + Dat.); (of artist) Können, das
    2) (technique) Fertigkeit, die; (of weaving, bricklaying) Technik, die; Kunst, die
    3) in pl. (abilities) Fähigkeiten

    office skills — Büroerfahrung, die

    language skills — Sprachkenntnisse, die

    * * *
    n.
    Fertigkeit f.
    Fähigkeit f.
    Geschick n.
    Geschicklichkeit f.
    Kunst ¨-e f.
    Kunstfertigkeit f.

    English-german dictionary > skill

  • 13 adquirido

    adj.
    1 acquired.
    2 acquired, accessional, acquisitus, developed after birth as a reaction to the environment.
    past part.
    past participle of spanish verb: adquirir.
    * * *
    1→ link=adquirir adquirir
    1 acquired
    * * *
    ADJ
    * * *
    Ex. A good librarian has a complex combination of personality traits and learned skills, and little of the former can be taught in the library science classroom.
    ----
    * adquirido con el transcurso del tiempo = time-based.
    * adquirido con la experiencia = experiential.
    * adquirido con la práctica = experiential.
    * enfermedad adquirida = acquired disorder.
    * infección adquirida en el hospital = hospital-acquired infection.
    * SIDA (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida) = AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome).
    * * *

    Ex: A good librarian has a complex combination of personality traits and learned skills, and little of the former can be taught in the library science classroom.

    * adquirido con el transcurso del tiempo = time-based.
    * adquirido con la experiencia = experiential.
    * adquirido con la práctica = experiential.
    * enfermedad adquirida = acquired disorder.
    * infección adquirida en el hospital = hospital-acquired infection.
    * SIDA (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida) = AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome).

    * * *
    adquirido, -a adj
    acquired;
    tener derecho adquirido sobre algo to have acquired a right to sth
    * * *
    adquirido, -da adj
    1) : acquired
    2)
    mal adquirido : ill-gotten

    Spanish-English dictionary > adquirido

  • 14 conocimiento

    m.
    1 knowledge.
    hablar/actuar con conocimiento de causa to know what one is talking about/doing
    poner algo en conocimiento de alguien to bring something to somebody's attention, to inform somebody of something
    tener conocimiento de algo to be aware of something
    ha llegado a mi conocimiento que estás insatisfecho it has come to my attention that you are not happy
    2 consciousness (sentido, conciencia).
    perder/recobrar el conocimiento to lose/regain consciousness
    estaba tumbado en el suelo, sin conocimiento he was lying unconscious on the floor
    3 awareness, consciousness, cognizance.
    * * *
    1 (In 1, also used in plural with the same meaning) (saber) knowledge
    2 (sensatez) good sense
    3 (conciencia) consciousness
    \
    con conocimiento de causa with full knowledge of the facts
    perder el conocimiento to lose consciousness
    poner algo en conocimiento de alguien to make something known to somebody, inform somebody of something
    recobrar el conocimiento to regain consciousness, come round
    tener conocimiento de algo to know about something
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=saber) knowledge

    conocimientos(=nociones) knowledge sing

    mis pocos conocimientos de filosofía/cocina — my limited knowledge of philosophy/cookery

    2) (=información) knowledge

    dar conocimiento de algo, dimos conocimiento del robo a la policía — we informed the police about the robbery

    llegar a conocimiento de algn — to come to sb's attention o notice

    tener conocimiento de algo, aún no tenemos conocimiento de su detención — we still do not know that he has been arrested

    desea ponerlo en conocimiento público — he wants it brought to the public's attention, he wishes it to be made public

    conocimiento de causa, hacer algo con conocimiento de causa — to be fully aware of what one is doing

    3) (=consciencia) consciousness

    recobrar o recuperar el conocimiento — to regain consciousness

    4) (=sentido común) common sense
    5) (Jur) cognizance frm
    6) (Com)
    * * *
    1)
    a) ( saber) knowledge
    b) conocimientos masculino plural ( nociones) knowledge
    2) (frml) ( información)

    dar conocimiento de algo a alguiento inform o (frml) apprise somebody of something

    pongo en su conocimiento que... — (Corresp) I am writing to inform you that...

    con conocimiento de causa: obró con conocimiento de causa (frml) he took this step, fully aware of what the consequences would be; hablo con conocimiento de causa — I know what I'm talking about

    3) ( sentido) consciousness

    perder/recobrar el conocimiento — to lose/regain consciousness

    aún es pequeño, no tiene todavía conocimiento — he's not old enough to understand

    * * *
    = cognition, competency, enlightenment, expertise, familiarisation [familiarization, -USA], familiarity, insight, knowledge, learning, acquaintance, understanding, cognisance [cognizance, -USA], connoisseurship, consciousness.
    Ex. The information-processing model of cognition, and developments in artificial intelligence encourage such comparisons = El modelo de la cognición sobre el procesamiento de la información de y los avances de la inteligencia artificial fomentan este tipo de comparaciones.
    Ex. SLIS programmes intended to 'produce' librarians with competency in the use of IT have to be designed.
    Ex. Considered as necessary work in the interest of humanity and general enlightenment, bibliography gains ground as the years pass.
    Ex. Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.
    Ex. Step 1 Familiarisation: This first step involves the indexer in becoming conversant with the subject content of the document to be indexed.
    Ex. The most effective searchers are those who have both system experience and some familiarity with the subject area in which they are searching.
    Ex. The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.
    Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.
    Ex. It is the responsibility of educators to stretch their student's intellects, hone their skills of intuitive judgment and synthesis, and build a love of learning that will sustain them beyond the level of formal education.
    Ex. It is only with accumulating experience and many years of close study and acquaintance with bibliographic works that a really substantial body of knowledge of the potential of bibliographic sources is acquired.
    Ex. We librarians ought to have a clearer understanding of our stock-in-trade (books) and their function of social mechanism.
    Ex. The passive cognisance of growth causes considerable difficulties = El conocimiento pasivo del crecimiento causa dificultades importantes.
    Ex. This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.
    Ex. For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.
    ----
    * actualizar los conocimientos = upgrade + Posesivo + skills.
    * adquirir conocimiento = gain + knowledge, glean + knowledge, acquire + knowledge, build up + knowledge.
    * ampliar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, expand + Posesivo + knowledge, widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.
    * ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.
    * análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.
    * aprendizaje rico en conocimiento = knowledge-rich learning.
    * área de conocimiento = area of study.
    * área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.
    * aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.
    * aumento del conocimiento = knowledge building.
    * bannco de conocimiento = knowledge bank.
    * basado en el conocimiento = knowledge-based.
    * basado en las disciplinas del conocimiento = discipline-based.
    * bibliotecario con conocimientos de medicina = informationist.
    * búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.
    * campo del conocimiento = field of knowledge.
    * centrado en el conocimiento = knowledge-centric.
    * ciencia del conocimiento = cognitive science.
    * compartir el conocimiento = knowledge sharing, pool + knowledge.
    * con conocimiento = authoritatively.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * con conocimiento de = appreciative of, conversant with.
    * con conocimiento de causa = knowingly, knowingly.
    * con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].
    * con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.
    * con conocimientos en = versed in.
    * con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.
    * con el conocimiento de que = on the understanding that.
    * conjunto de conocimientos = body of knowledge.
    * conocimiento académico = academic knowledge.
    * conocimiento acumulado sobre un tema = lore.
    * conocimiento básico = working familiarity, working knowledge.
    * conocimiento científico = scientific knowledge.
    * conocimiento compartido = knowledge sharing.
    * conocimiento de base = foundation study.
    * conocimiento de cómo sobrevivir en el bosque = woodcraft.
    * conocimiento de embarque = bill of lading.
    * conocimiento de la existencia = awareness.
    * conocimiento de lengua = language skill.
    * conocimiento del objeto = object knowledge.
    * conocimiento de los diferentes soportes = media competency.
    * conocimiento detallado = intimate knowledge.
    * conocimiento de un área temática = area knowledge.
    * conocimiento documentado = recorded knowledge.
    * conocimiento enciclopédico = factual knowledge.
    * conocimiento en tecnología = technological skill.
    * conocimiento específico = expert knowledge.
    * conocimiento experto = expert knowledge, expertise.
    * conocimiento explícito = explicit knowledge.
    * conocimiento factual = declarative knowledge.
    * conocimiento humano = human consciousness.
    * conocimiento humano, el = human record, the.
    * conocimiento indígena = indigenous knowledge.
    * conocimiento lingüístico = language skill.
    * conocimiento mutuo = mutual knowledge.
    * conocimiento pasivo = nodding acquaintance.
    * conocimiento pleno = awareness.
    * conocimiento práctico = working knowledge, procedural knowledge.
    * conocimiento previo = foreknowledge.
    * conocimientos = knowledge base [knowledge-base].
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de informació = information literacy.
    * conocimientos básicos de documentación = information literacy.
    * conocimientos básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * conocimiento sobre una materia = subject knowledge.
    * conocimientos requeridos = job specs.
    * conocimiento tácito = tacit knowledge, tacit knowledge, tacit knowledge.
    * conocimiento técnico = know-how, technical knowledge.
    * conocimiento teórico = declarative knowledge.
    * con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.
    * corpus de conocimiento = corpus of knowledge.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * cúmulo de conocimiento = repository of knowledge, knowledge repository.
    * decisión con conocimiento de causa = informed decision.
    * difundir el conocimiento = spread + knowledge.
    * director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.
    * dominio del conocimiento = knowledge domain.
    * economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.
    * economía del conocimiento = knowledge economy.
    * Era del Conocimiento, la = Knowledge Age, the.
    * estructuración del conocimiento = knowledge structuring.
    * examinar los conocimientos = test + knowledge.
    * falta de conocimiento = unfamiliarity.
    * filtro del conocimiento = knowledge filter.
    * fomentar el conocimiento = advance + knowledge.
    * fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.
    * frontera del conocimiento = frontier of knowledge.
    * fundamentos del conocimiento, los = foundations of knowledge, the.
    * gestión del conocimiento = knowledge management (KM).
    * gestor del conocimiento = knowledge worker, knowledge manager.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer gala del conocimiento que uno tiene = air + knowledge.
    * hacer perder el conocimiento = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious.
    * hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.
    * impartir conocimiento = impart + knowledge.
    * inculcar conocimiento = instil + knowledge.
    * ingeniería del conocimiento = knowledge engineering.
    * ingeniero del conocimiento = knowledge engineer.
    * institucion del conocimiento = institution of learning.
    * intercambio de conocimientos = learning exchange, cross-fertilisation [cross-fertilization, -USA], cross-fertilisation of knowledge.
    * jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).
    * metaconocimiento = meta-knowledge.
    * navegación por el conocimiento = knowledge navigation.
    * navegador del conocimiento = knowledge navigator.
    * obtener conocimiento = gain + an understanding.
    * ofrecer conocimiento = package + knowledge.
    * perder el conocimiento = lose + Posesivo + senses, pass out, lose + Posesivo + consciousness.
    * pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * presentar conocimiento = package + knowledge.
    * producto del conocimiento = knowledge record.
    * profundizar en el conocimiento = deepen + knowledge.
    * propagar el conocimiento = propagate + knowledge.
    * proporcionar conocimientos técnicos = supply + know-how.
    * quedarse sin conocimiento = lose + Posesivo + consciousness, pass out.
    * rama del conocimiento = branch of learning.
    * recobrar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.
    * recuperar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.
    * red de conocimiento = knowledge network.
    * servidor del conocimiento = knowledge server.
    * sin conocimiento = unconscious.
    * sin conocimiento de causa = unbeknown to, unbeknownst to.
    * sintetizar el conocimiento = synthesise + knowledge.
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * sociedad basada en el conocimiento = knowledge based society.
    * sociedad del conocimiento = knowledge society.
    * Sociedad para el Conocimiento Global = Global Knowledge Partnership.
    * suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.
    * tener conocimiento de = be privy to, be aware of.
    * toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.
    * tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.
    * transferencia de conocimiento = transfer of knowledge, knowledge transfer.
    * utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.
    * * *
    1)
    a) ( saber) knowledge
    b) conocimientos masculino plural ( nociones) knowledge
    2) (frml) ( información)

    dar conocimiento de algo a alguiento inform o (frml) apprise somebody of something

    pongo en su conocimiento que... — (Corresp) I am writing to inform you that...

    con conocimiento de causa: obró con conocimiento de causa (frml) he took this step, fully aware of what the consequences would be; hablo con conocimiento de causa — I know what I'm talking about

    3) ( sentido) consciousness

    perder/recobrar el conocimiento — to lose/regain consciousness

    aún es pequeño, no tiene todavía conocimiento — he's not old enough to understand

    * * *
    = cognition, competency, enlightenment, expertise, familiarisation [familiarization, -USA], familiarity, insight, knowledge, learning, acquaintance, understanding, cognisance [cognizance, -USA], connoisseurship, consciousness.

    Ex: The information-processing model of cognition, and developments in artificial intelligence encourage such comparisons = El modelo de la cognición sobre el procesamiento de la información de y los avances de la inteligencia artificial fomentan este tipo de comparaciones.

    Ex: SLIS programmes intended to 'produce' librarians with competency in the use of IT have to be designed.
    Ex: Considered as necessary work in the interest of humanity and general enlightenment, bibliography gains ground as the years pass.
    Ex: Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.
    Ex: Step 1 Familiarisation: This first step involves the indexer in becoming conversant with the subject content of the document to be indexed.
    Ex: The most effective searchers are those who have both system experience and some familiarity with the subject area in which they are searching.
    Ex: The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.
    Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.
    Ex: It is the responsibility of educators to stretch their student's intellects, hone their skills of intuitive judgment and synthesis, and build a love of learning that will sustain them beyond the level of formal education.
    Ex: It is only with accumulating experience and many years of close study and acquaintance with bibliographic works that a really substantial body of knowledge of the potential of bibliographic sources is acquired.
    Ex: We librarians ought to have a clearer understanding of our stock-in-trade (books) and their function of social mechanism.
    Ex: The passive cognisance of growth causes considerable difficulties = El conocimiento pasivo del crecimiento causa dificultades importantes.
    Ex: This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.
    Ex: For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.
    * actualizar los conocimientos = upgrade + Posesivo + skills.
    * adquirir conocimiento = gain + knowledge, glean + knowledge, acquire + knowledge, build up + knowledge.
    * ampliar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, expand + Posesivo + knowledge, widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.
    * ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.
    * análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.
    * aprendizaje rico en conocimiento = knowledge-rich learning.
    * área de conocimiento = area of study.
    * área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.
    * aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.
    * aumento del conocimiento = knowledge building.
    * bannco de conocimiento = knowledge bank.
    * basado en el conocimiento = knowledge-based.
    * basado en las disciplinas del conocimiento = discipline-based.
    * bibliotecario con conocimientos de medicina = informationist.
    * búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.
    * campo del conocimiento = field of knowledge.
    * centrado en el conocimiento = knowledge-centric.
    * ciencia del conocimiento = cognitive science.
    * compartir el conocimiento = knowledge sharing, pool + knowledge.
    * con conocimiento = authoritatively.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * con conocimiento de = appreciative of, conversant with.
    * con conocimiento de causa = knowingly, knowingly.
    * con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].
    * con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.
    * con conocimientos en = versed in.
    * con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.
    * con el conocimiento de que = on the understanding that.
    * conjunto de conocimientos = body of knowledge.
    * conocimiento académico = academic knowledge.
    * conocimiento acumulado sobre un tema = lore.
    * conocimiento básico = working familiarity, working knowledge.
    * conocimiento científico = scientific knowledge.
    * conocimiento compartido = knowledge sharing.
    * conocimiento de base = foundation study.
    * conocimiento de cómo sobrevivir en el bosque = woodcraft.
    * conocimiento de embarque = bill of lading.
    * conocimiento de la existencia = awareness.
    * conocimiento de lengua = language skill.
    * conocimiento del objeto = object knowledge.
    * conocimiento de los diferentes soportes = media competency.
    * conocimiento detallado = intimate knowledge.
    * conocimiento de un área temática = area knowledge.
    * conocimiento documentado = recorded knowledge.
    * conocimiento enciclopédico = factual knowledge.
    * conocimiento en tecnología = technological skill.
    * conocimiento específico = expert knowledge.
    * conocimiento experto = expert knowledge, expertise.
    * conocimiento explícito = explicit knowledge.
    * conocimiento factual = declarative knowledge.
    * conocimiento humano = human consciousness.
    * conocimiento humano, el = human record, the.
    * conocimiento indígena = indigenous knowledge.
    * conocimiento lingüístico = language skill.
    * conocimiento mutuo = mutual knowledge.
    * conocimiento pasivo = nodding acquaintance.
    * conocimiento pleno = awareness.
    * conocimiento práctico = working knowledge, procedural knowledge.
    * conocimiento previo = foreknowledge.
    * conocimientos = knowledge base [knowledge-base].
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de informació = information literacy.
    * conocimientos básicos de documentación = information literacy.
    * conocimientos básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * conocimiento sobre una materia = subject knowledge.
    * conocimientos requeridos = job specs.
    * conocimiento tácito = tacit knowledge, tacit knowledge, tacit knowledge.
    * conocimiento técnico = know-how, technical knowledge.
    * conocimiento teórico = declarative knowledge.
    * con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.
    * corpus de conocimiento = corpus of knowledge.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * cúmulo de conocimiento = repository of knowledge, knowledge repository.
    * decisión con conocimiento de causa = informed decision.
    * difundir el conocimiento = spread + knowledge.
    * director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.
    * dominio del conocimiento = knowledge domain.
    * economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.
    * economía del conocimiento = knowledge economy.
    * Era del Conocimiento, la = Knowledge Age, the.
    * estructuración del conocimiento = knowledge structuring.
    * examinar los conocimientos = test + knowledge.
    * falta de conocimiento = unfamiliarity.
    * filtro del conocimiento = knowledge filter.
    * fomentar el conocimiento = advance + knowledge.
    * fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.
    * frontera del conocimiento = frontier of knowledge.
    * fundamentos del conocimiento, los = foundations of knowledge, the.
    * gestión del conocimiento = knowledge management (KM).
    * gestor del conocimiento = knowledge worker, knowledge manager.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer gala del conocimiento que uno tiene = air + knowledge.
    * hacer perder el conocimiento = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious.
    * hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.
    * impartir conocimiento = impart + knowledge.
    * inculcar conocimiento = instil + knowledge.
    * ingeniería del conocimiento = knowledge engineering.
    * ingeniero del conocimiento = knowledge engineer.
    * institucion del conocimiento = institution of learning.
    * intercambio de conocimientos = learning exchange, cross-fertilisation [cross-fertilization, -USA], cross-fertilisation of knowledge.
    * jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).
    * metaconocimiento = meta-knowledge.
    * navegación por el conocimiento = knowledge navigation.
    * navegador del conocimiento = knowledge navigator.
    * obtener conocimiento = gain + an understanding.
    * ofrecer conocimiento = package + knowledge.
    * perder el conocimiento = lose + Posesivo + senses, pass out, lose + Posesivo + consciousness.
    * pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * presentar conocimiento = package + knowledge.
    * producto del conocimiento = knowledge record.
    * profundizar en el conocimiento = deepen + knowledge.
    * propagar el conocimiento = propagate + knowledge.
    * proporcionar conocimientos técnicos = supply + know-how.
    * quedarse sin conocimiento = lose + Posesivo + consciousness, pass out.
    * rama del conocimiento = branch of learning.
    * recobrar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.
    * recuperar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.
    * red de conocimiento = knowledge network.
    * servidor del conocimiento = knowledge server.
    * sin conocimiento = unconscious.
    * sin conocimiento de causa = unbeknown to, unbeknownst to.
    * sintetizar el conocimiento = synthesise + knowledge.
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * sociedad basada en el conocimiento = knowledge based society.
    * sociedad del conocimiento = knowledge society.
    * Sociedad para el Conocimiento Global = Global Knowledge Partnership.
    * suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.
    * tener conocimiento de = be privy to, be aware of.
    * toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.
    * tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.
    * transferencia de conocimiento = transfer of knowledge, knowledge transfer.
    * utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.

    * * *
    A
    1 (saber) knowledge
    tiene algunos conocimientos de inglés he has some knowledge of English, he knows some English
    B ( frml)
    (información): dio conocimiento del suceso a las autoridades he informed o ( frml) apprised the authorities of the incident
    puso el hecho en conocimiento de la policía she informed the police of the incident, she reported the incident to the police
    pongo en su conocimiento que … ( Corresp) I am writing to inform you that …
    al tener conocimiento del suceso upon learning of the incident ( frml)
    a esas horas no se tenía todavía conocimiento de la noticia at that time we/they still had not heard the news
    ciertas personas tienen conocimiento de sus actividades certain people are aware of her activities
    llegar a conocimiento de algn to come to sb's attention o notice ( frml)
    con conocimiento de causa: obró con conocimiento de causa ( frml); he took this step, fully aware of what the consequences would be
    te lo digo con conocimiento de causa I know what I'm talking about
    Compuesto:
    bill of lading, waybill
    C (sentido) consciousness
    perder el conocimiento to lose consciousness
    cuando recobró el conocimiento when he regained consciousness, when he came to o round
    estar sin conocimiento to be unconscious
    D
    (entendimiento): aún es pequeño, no tiene todavía conocimiento he's not old enough to understand
    * * *

     

    conocimiento sustantivo masculino


    poner algo en conocimiento de algn to inform sb of sth;
    tener conocimiento de algo to be aware of sth

    perder/recobrar el conocimiento to lose/regain consciousness;

    estar sin conocimiento to be unconscious
    conocimiento sustantivo masculino
    1 knowledge
    2 (conciencia) consciousness
    3 conocimientos, knowledge
    ♦ Locuciones: perder/recobrar el conocimiento, to lose/regain consciousness
    con conocimiento de causa, with full knowledge of the facts
    ' conocimiento' also found in these entries:
    Spanish:
    braga
    - ciencia
    - conciencia
    - desfallecer
    - desvanecerse
    - dominio
    - error
    - orientación
    - parcela
    - revelar
    - sentida
    - sentido
    - experiencia
    - perder
    - pérdida
    - reanimar
    - recobrar
    - saber
    English:
    acquaintance
    - air
    - black out
    - blackout
    - cognizance
    - come to
    - comprehensive
    - consciousness
    - familiarity
    - grounding
    - improve
    - knock out
    - knowledge
    - notice
    - privy
    - recover
    - self-awareness
    - sketchy
    - superficial
    - thorough
    - unconsciousness
    - black
    - knock
    - know
    - pass
    * * *
    1. [saber] knowledge;
    hablar/actuar con conocimiento de causa to know what one is talking about/doing;
    puso el robo en conocimiento de la policía she informed the police of the burglary;
    ponemos en su conocimiento que se ha detectado un error en el programa this is to inform you that an error has been detected in the program;
    no teníamos conocimiento de su dimisión we were not aware that he had resigned;
    al tener conocimiento del accidente, acudió inmediatamente al hospital when she found out about the accident she immediately went to the hospital;
    ha llegado a mi conocimiento que estás insatisfecho it has come to my attention that you are not happy
    2.
    conocimientos [nociones] knowledge;
    tengo algunos conocimientos de informática I have some knowledge of computers, I know a bit about computers;
    nuestros conocimientos acerca de la enfermedad son muy limitados our knowledge of the disease is very limited, we know very little about the disease
    3. [sentido, conciencia] consciousness;
    perder el conocimiento to lose consciousness;
    recobrar el conocimiento to regain consciousness;
    estaba tumbado en el suelo, sin conocimiento he was lying unconscious on the floor
    4. [juicio] (common) sense;
    5. Com conocimiento de embarque bill of lading
    * * *
    m
    1 knowledge;
    con conocimiento de causa hacer algo fully aware of the consequences;
    para su conocimiento for your information;
    conocimientos pl ( nociones) knowledge sg
    2 MED consciousness;
    perder el conocimiento lose consciousness;
    sin conocimiento unconscious;
    recobrar el conocimiento regain consciousness
    * * *
    1) : knowledge
    2) sentido: consciousness
    * * *
    1. (en general) knowledge
    2. (sentido) consciousness

    Spanish-English dictionary > conocimiento

  • 15 skill

    [skɪl] 1.
    1) U (intellectual) abilità f. (at in; at, in nel fare); (physical) destrezza f.
    2) С (special ability) (acquired) abilità f., competenza f.; (innate) attitudine f.; (practical) tecnica f.; (gift) talento m.

    your skill(s) as — la tua abilità come [ mechanic]

    skill at o in doing capacità di fare; skill at o in sth. — competenza in qcs

    2.
    nome plurale skills (training) capacità f.
    * * *
    [skil]
    1) (cleverness at doing something, resulting either from practice or from natural ability: This job requires a lot of skill.) abilità, bravura
    2) (a job or activity that requires training and practice; an art or craft: the basic skills of reading and writing.) mestiere, professione
    - skilfully
    - skilfulness
    - skilled
    * * *
    [skɪl] 1.
    1) U (intellectual) abilità f. (at in; at, in nel fare); (physical) destrezza f.
    2) С (special ability) (acquired) abilità f., competenza f.; (innate) attitudine f.; (practical) tecnica f.; (gift) talento m.

    your skill(s) as — la tua abilità come [ mechanic]

    skill at o in doing capacità di fare; skill at o in sth. — competenza in qcs

    2.
    nome plurale skills (training) capacità f.

    English-Italian dictionary > skill

  • 16 documentalista

    f. & m.
    1 archivist.
    2 documentalist, specialist in documentation.
    * * *
    1 (cineasta) documentary maker
    2 (investigador) researcher
    * * *
    SMF
    1) (TV) documentary maker
    2) [en biblioteca] documentalist
    * * *
    = documentalist, information intermediary, information manager, information officer, information scientist, intelligence officer, information specialist.
    Ex. The development of new information techniques -- informatics, computerisation, teledocumentation -- has given rise to a new type of documentalist trained in the special skills necessary to facilitate user access to international data bases using modern computer tools.
    Ex. These hosts are often searched by information intermediaries who have acquired specialist searching skills.
    Ex. The information manager supervises all services to ensure competitiveness, optimal staff deployment and attention to users.
    Ex. The nature of the users, their background, their work, the frequency with which they use the system, and their mode of access to the system (that is, through an intermediary information officer, or directly) are all factors to be considered.
    Ex. Scientists, engineers and other subject specialists may be employed together with information scientists as full-time abstractors.
    Ex. Variously described as information consultant, resource person, intelligence officer, communication scientist, etc, they are still rare birds.
    Ex. The results are seen in information specialists lacking in sensitivity in the implementation and exploitation of computer-mediated information systems.
    ----
    * AIBDA (Asociación Interamericana de Bibliotecarios y Documentalistas de Agri = AIBDA (Inter-American Association of Agricultural Librarians and Information Specialists).
    * Asociación Australiana de Bibliotecarios y Documentalistas (ALIA) = Australian Library and Information Association (ALIA).
    * Asociación de Bibliotecarios y Documentalistas de Suráfrica (LIASA) = Library and Information Association of South Africa (LIASA).
    * Asociación Internacional de Bibliotecarios y Documentalistas de Agricultura = International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD).
    * comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.
    * documentalista de los medios de comunicación = news librarian, news librarian.
    * profesión de bibliotecario y de documentalista, la = library and information services profession, the.
    * profesión de documentalista, la = information profession, the.
    * profesión del bibliotecario y documentalista, la = library and information profession, the.
    * profesiones de bibliotecario y de documentalista, las = information professions, the.
    * * *
    = documentalist, information intermediary, information manager, information officer, information scientist, intelligence officer, information specialist.

    Ex: The development of new information techniques -- informatics, computerisation, teledocumentation -- has given rise to a new type of documentalist trained in the special skills necessary to facilitate user access to international data bases using modern computer tools.

    Ex: These hosts are often searched by information intermediaries who have acquired specialist searching skills.
    Ex: The information manager supervises all services to ensure competitiveness, optimal staff deployment and attention to users.
    Ex: The nature of the users, their background, their work, the frequency with which they use the system, and their mode of access to the system (that is, through an intermediary information officer, or directly) are all factors to be considered.
    Ex: Scientists, engineers and other subject specialists may be employed together with information scientists as full-time abstractors.
    Ex: Variously described as information consultant, resource person, intelligence officer, communication scientist, etc, they are still rare birds.
    Ex: The results are seen in information specialists lacking in sensitivity in the implementation and exploitation of computer-mediated information systems.
    * AIBDA (Asociación Interamericana de Bibliotecarios y Documentalistas de Agri = AIBDA (Inter-American Association of Agricultural Librarians and Information Specialists).
    * Asociación Australiana de Bibliotecarios y Documentalistas (ALIA) = Australian Library and Information Association (ALIA).
    * Asociación de Bibliotecarios y Documentalistas de Suráfrica (LIASA) = Library and Information Association of South Africa (LIASA).
    * Asociación Internacional de Bibliotecarios y Documentalistas de Agricultura = International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD).
    * comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.
    * documentalista de los medios de comunicación = news librarian, news librarian.
    * profesión de bibliotecario y de documentalista, la = library and information services profession, the.
    * profesión de documentalista, la = information profession, the.
    * profesión del bibliotecario y documentalista, la = library and information profession, the.
    * profesiones de bibliotecario y de documentalista, las = information professions, the.

    * * *
    documentary maker
    * * *

    documentalista sustantivo masculino
    1 (persona que realiza un documental) documentary maker
    2 (recopilador de datos) documentalist, information officer, researcher: los documentalistas han hecho un buen trabajo para la ambientación de la película, the researchers have done a good job with the setting of the movie
    * * *
    1. [en archivo] archivist
    2. Cine & TV documentary filmmaker
    * * *
    m/f documentary maker

    Spanish-English dictionary > documentalista

  • 17 training that recognises prior learning

    Общая лексика: обучение по сокращённой программе (Сourses are shortened if students can show relevant skills have been acquired elsewhere. No standard expression adopted in English yet: google RPL), обучение по сокращёной программе (Courses are shortened if student can show relevant skills have already been acquired elsewhere. No standard expression adopted yet in English: when googling we usually key RPL.)

    Универсальный англо-русский словарь > training that recognises prior learning

  • 18 intermediario de la información

    (n.) = information intermediary, infomediary
    Ex. These hosts are often searched by information intermediaries who have acquired specialist searching skills.
    Ex. The article carries the title ' Infomediaries in the Internet Era: Subscription Agents as Intermediaries and Aggregators in the Electronic Publishing World'.
    * * *
    (n.) = information intermediary, infomediary

    Ex: These hosts are often searched by information intermediaries who have acquired specialist searching skills.

    Ex: The article carries the title ' Infomediaries in the Internet Era: Subscription Agents as Intermediaries and Aggregators in the Electronic Publishing World'.

    Spanish-English dictionary > intermediario de la información

  • 19 programa de estudios

    * * *
    (n.) = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme
    Ex. Course brochure and prospectuses of course programmes, in addition to publicity materials, were acquired.
    Ex. Those of you here can best answer the question: What are the goals of your educational programs?.
    Ex. This book examines Dewey's enhanced educational views on topics such as the qualifications of a librarian, the value of personal qualities and a college education, and technical qualifications and the school programme.
    Ex. The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.
    Ex. Examine a few syllabuses for basic courses in geography.
    Ex. Out of 18 different education programs conducted by small companies, two-thirds were conducted by manufacturing companies, the remainder were in health services, construction, or transportation companies.
    * * *
    (n.) = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme

    Ex: Course brochure and prospectuses of course programmes, in addition to publicity materials, were acquired.

    Ex: Those of you here can best answer the question: What are the goals of your educational programs?.
    Ex: This book examines Dewey's enhanced educational views on topics such as the qualifications of a librarian, the value of personal qualities and a college education, and technical qualifications and the school programme.
    Ex: The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.
    Ex: Examine a few syllabuses for basic courses in geography.
    Ex: Out of 18 different education programs conducted by small companies, two-thirds were conducted by manufacturing companies, the remainder were in health services, construction, or transportation companies.

    * * *
    syllabus, curriculum

    Spanish-English dictionary > programa de estudios

  • 20 skill

    skill [skɪl]
       a. ( = ability) habileté f
    * * *
    [skɪl] 1.
    1) [U] ( flair) ( intellectual) habileté f, adresse f; ( physical) dextérité f

    skill athabileté or adresse à

    2) [C] ( special ability) ( acquired) compétence f, capacités fpl; ( innate) aptitude f; ( practical) technique f; ( gift) talent m

    your skill(s) asvos talents de [linguist, politician, mechanic]

    skill at ou in doing — talent à faire

    skill at ou in something — compétence en quelque chose

    2.
    skills plural noun ( training) connaissances fpl

    English-French dictionary > skill

См. также в других словарях:

  • Malaysian Skills Certification System — The Malaysian Skills Certification System (Malay: Sistem Persijilan Kemahiran Malaysia) is a skills and work based certification system in Malaysia that is achieved through assessment and training. Candidates can receive Malaysian Skills award if …   Wikipedia

  • Transferable skills analysis — is a set of tests or logic to determine what positions a person may fill if they currently have no position (eg. a recent immigrant) or they cannot do their last position (for example, because of an injury). An informal transferable skills… …   Wikipedia

  • Reading skills acquisition — is the process of acquiring the basic skills necessary for learning to read; that is, the ability to acquire meaning from print.According to the report by the US National Reading Panel (NRP) in 2000, the skills required for proficient reading are …   Wikipedia

  • Workforce Skills Qualifications — The Singapore Workforce Skills Qualifications (WSQ) system is a national continuing education and training system designed for adult workers which complements the formal education system for students. WSQ training is accessible to all workers and …   Wikipedia

  • Technical Job Skills — refer to the talent and expertise a person possesses to perform a certain job or task. Also called hard skills, as opposed to soft skills, which are personality and character traits. Technical skills are those abilities acquired through learning… …   Investment dictionary

  • ECONOMIC HISTORY — This article is arranged according to the following outline: first temple period exile and restoration second temple period talmudic era muslim middle ages medieval christendom economic doctrines early modern period sephardim and ashkenazim… …   Encyclopedia of Judaism

  • Rett syndrome — Classification and external resources ICD 10 F84.2 ICD 9 330.8 …   Wikipedia

  • Polis and its culture (The) — The polis and its culture Robin Osborne INTRODUCTION ‘We love wisdom without becoming soft’, Thucydides has the Athenian politician Pericles claim, using the verb philosophein.1 Claims to, and respect for, wisdom in archaic Greece were by no… …   History of philosophy

  • United States Coast Guard Auxiliary — United States Coast Guard portal Active June 23, 1939 present …   Wikipedia

  • Regressive autism — occurs when a child appears to develop typically but then starts to lose speech and social skills, generally at about the age of sixteen to eighteen months, and is subsequently diagnosed with autism. Other terms used to describe regression in… …   Wikipedia

  • The Sims 3 — Developer(s) The Sims Studio Publisher(s) Electronic Arts …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»